TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 18:17--19:9

TSK Full Life Study Bible

18:17

raja .............. raja(TB)/raja .................. raja(TL) <04428> [A.M. 3294. B.C. 710. the king.]

panglima(TB)/Tartan(TL) <08661> [Tartan.]

Calmet remarks, that these are not the names of persons, but of offices: {Tartan} signifies "he who presides over gifts or tribute;" {Rabsaris,} "the chief of the eunuchs;" and {Rabshakeh,} "the chief cup-bearer."

besar(TB/TL) <03515> [great. Heb. heavy. the conduit of the upper pool.]

If the Fuller's field were near En-Rogel, or the Fuller's fountain, east of Jerusalem, as is generally supposed, then the conduit of the upper pool may been an aqueduct that brought the water from the upper or eastern reservoir of that fountain, which had been seized in order to distress the city.

18:17

mengirim panglima,

Yes 20:1

kolam atas

2Raj 20:20; 2Taw 32:4,30; Neh 2:14; Yes 22:9 [Semua]



18:18

Elyakim(TB/TL) <0471> [Eliakim.]

Sebna(TB)/Sibna(TL) <07644> [Shebna.]

panitera(TB)/jurutulis(TL) <05608> [the scribe. or, secretary.]

2Sa 8:17 *marg:

bendahara(TB)/katib(TL) <02142> [the recorder.]

18:18

mereka Elyakim

2Raj 19:2; Yes 22:20; 36:3,11,22; 37:2 [Semua]

dan Sebna,

2Raj 18:26,37; Yes 22:15 [Semua]



18:19

agung(TB)/Rabsaki(TL) <07262> [Rab-shakeh.]

He was the chief speaker, being a very eloquent man, and, according to the Hebrews, whom Procopius follows, an apostate Jew; which is not improbable, as he spoke Hebrew so fluently; and when he blasphemed the Divine Majesty, the king and nobles rent their clothes, which was usual unless the blasphemer were an Israelite.

berkatalah ........ katakan ..... kata(TB)/kata .... Katakanlah ...... titah(TL) <0559> [Thus saith.]

kaupegang(TB)/macam(TL) <0986> [What confidence.]

18:19

Asyur: Kepercayaan

2Raj 18:5; [Lihat FULL. 2Raj 18:5]; Ayub 4:6; [Lihat FULL. Ayub 4:6] [Semua]



18:20

Kaukira(TB)/katamu(TL) <0559> [sayest. or, talkest. vain words. Heb. word of the lips. I have counsel and strength for the war. or, but counsel and strength are for the war.]

memberontak(TB)/mendurhaka(TL) <04775> [rebellest.]


18:21

berharap .............................. berharap(TB)/percaya ............................ harap(TL) <0982> [trustest. Heb. trustest thee. the staff.]

Mesir ................ Mesir(TB)/Mesir ............... Mesir(TL) <04714> [upon Egypt.]

Firaun(TB/TL) <06547> [so is Pharaoh.]

18:21

kepada tongkat

2Raj 24:7; Yes 20:6; 30:5,7; Yer 25:19; 37:7; 46:2 [Semua]

yaitu Mesir,

Yes 20:5; 31:1; Yeh 29:6 [Semua]



18:22

berharap(TB)/percaya(TL) <0982> [We trust.]

pengorbanan-Nya(TB)/panggung-Nya(TL) <01116> [whose high places.]


18:23

bertaruh(TB/TL) <06148> [pledges. Heb. hostages.]

memberikan .......... memberikan(TB)/memberikan ........... mengeluarkan(TL) <05414> [I will deliver.]


18:24

memukul mundur(TB)/melawan(TL) <07725> [How then.]

berharap(TB)/harap(TL) <0982> [thy trust.]

kereta(TB)/rata perangnya(TL) <07393> [chariots.]

18:24

orang perwira

Yes 10:8



18:25

maju ........... Majulah(TB)/berangkat .................. Pergilah(TL) <05927> [Am I now.]

18:25

kehendak Tuhan

2Raj 19:6,22; 24:3; 2Taw 35:21 [Semua]



18:26

berbicara ............. berbicara(TB)/berkata-kata ................. berkata-kata(TL) <01696> [Speak.]

Perceiving that the object of this blasphemous caitiff was to stir up the people to sedition, they mildly and reasonably required him to make his proposals in the Syrian language.

bahasa(TB)/Arami(TL) <0762> [in the Syrian language.]

18:26

bahasa Aram

Ezr 4:7



18:27

memakan(TB)/makan(TL) <0398> [eat.]

<04325> [their own piss. Heb. the water of their feet.]


18:28

agung(TB)/Rabsaki(TL) <07262> [Rab-shakeh.]

raja ... raja Asyur ..... Asyur(TB)/raja ..... raja ... Asyur(TL) <04428 0804> [the king of Assyria.]


18:29

kata(TB)/Titah(TL) <0559> [saith.]

Hizkia(TB/TL) <02396> [Let not.]

18:29

Hizkia memperdayakan

2Raj 19:10



18:30

berharap(TB)/dibujuk(TL) <0982> [make you.]

kota(TB)/negeri(TL) <05892> [this city.]

18:30

Catatan Frasa: JANGANLAH HIZKIA MENGAJAK KAMU BERHARAP.


18:31

Adakanlah perjanjian penyerahan ........... persembahan(TB) <06213 01293> [Make an agreement with me. or, Seek my favour. Heb. Make with me a blessing.]

setiap orang ..... makan ...... masing-masing ....... masing-masing .......... masing-masing(TB)/makan(TL) <0398 0376> [eat ye.]

sumurnya(TB)/periginya(TL) <0953> [cistern. or, pit.]

18:31

pohon aranya

Bil 13:23; [Lihat FULL. Bil 13:23]; 1Raj 4:25; [Lihat FULL. 1Raj 4:25] [Semua]

dari sumurnya,

Yer 14:3; Rat 4:4 [Semua]



18:32

datang(TB/TL) <0935> [I come.]

negeri ... negerimu .... negeri ........ negeri ........ negeri(TB)/negeri ..... negerimu ..... negeri ......... negeri(TL) <0776> [like your own.]

membujuk(TB)/dihasutnya(TL) <05496> [persuadeth. or, deceiveth.]

18:32

kamu hidup

Ul 30:19



18:33

masing-masing(TB)/masing-masingnya(TL) <0376> [Hath any.]

18:33

para allah

2Raj 19:12



18:34

allah ......... allah(TB)/dewa-dewa ......... dewa-dewa(TL) <0430> [the gods.]

Hamat(TB/TL) <02574> [Hamath.]

Hamath, there is little doubt, was the Epiphania of the Greeks, as Josephus, Theodoret, and Jerome, expressly assert. It was a celebrated city of Syria, situated on the Orontes, and the present Hamah doubtless occupies its site; as Abulfeda, who was prince or emir of Hamah about A.D. 1345, expressly states, in his Description of Syria, that Hamah is an ancient city mentioned in the writings of the Israelites. It is still a considerable town, situated on both sides of the Orontes, about three days' journey and a half from Tripoli; and must contain, Burckhardt says, at least 30,000 inhabitants.

Arpad(TB/TL) <0774> [Arpad.]

Arpad is probably the town of Arphas, mentioned by Josephus as limiting the province of Gamalitis, Gaulanitis, Batanea, and Trachonitis, to the N. E.; and the Raphan, or Raphanea, which Stephanus places near Epiphania.

allah ......... allah(TB)/dewa-dewa ......... dewa-dewa(TL) <0430> [the gods.]

[Ava.]

melepaskan(TB)/meluputkan(TL) <05337> [have they delivered.]

18:34

negeri Hamat

2Raj 17:24; [Lihat FULL. 2Raj 17:24]; Yer 49:23; [Lihat FULL. Yer 49:23] [Semua]

dan Arpad?

Yes 10:9



18:35

allah(TB)/dewa-dewa(TL) <0430> [Who are.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [that the Lord.]

18:35

dari tanganku?

Mazm 2:1-2 [Semua]



18:36

berdiam(TB)/diamlah(TL) <02790> [held their peace.]


18:37

berpakaikan pakaian ... dikoyakkan(TB)/berpakaikan pakaian(TL) <0899 07167> [with their clothes rent.]

18:37

pergilah Elyakim

2Raj 18:18; [Lihat FULL. 2Raj 18:18]; Yes 33:7; 36:3,22 [Semua]

yang dikoyakkan,

2Raj 6:30; [Lihat FULL. 2Raj 6:30]



19:1

raja(TB/TL) <04428> [when king.]

dikoyakkannyalah(TB)/dikoyak-koyakkannya(TL) <07167> [he rent.]

diselubunginyalah(TB)/berpakaikan(TL) <03680> [covered.]

masuklah .... rumah ..... rumah(TB)/masuklah(TL) <0935 01004> [went into.]

19:1

Judul : Kelepasan Yerusalem dinubuatkan

Perikop : 2Raj 19:1-13


Paralel:

Yes 37:1-13 dengan 2Raj 19:1-13


dikoyakkannyalah

Kej 37:34; [Lihat FULL. Kej 37:34]; Bil 14:6; [Lihat FULL. Bil 14:6] [Semua]


Catatan Frasa: HIZKIA ... MASUKLAH IA KE RUMAH TUHAN.


19:2

Disuruhnyalah ... Elyakim ..... Elyakim(TB)/disuruhkan .... Elyakim(TL) <0471 07971> [he sent Eliakim.]

Yesaya(TB/TL) <03470> [to Isaiah.]

[Esaias. the son of Amoz.]

19:2

juga Elyakim,

2Raj 18:18; [Lihat FULL. 2Raj 18:18]

para imam,

Yer 19:1

kain kabung,

Kej 37:34; [Lihat FULL. Kej 37:34]

nabi Yesaya

Yes 1:1



19:3

Hari ... hari(TB)/hari ... hari(TL) <03117> [This day.]

penistaan(TB)/hujat(TL) <05007> [blasphemy. or, provocation.]

anak(TB)/anak-anak(TL) <01121> [for the children.]

19:3

datang waktunya

Hos 13:13



19:4

TUHAN ....................... TUHAN(TB)/Tuhan ............................ Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

raja(TB/TL) <04428> [whom the king.]

memberi hukuman(TB)/dinistakannya(TL) <03198> [reprove.]

menaikkan(TB)/maka ..... meminta(TL) <05375> [lift up.]

sisa(TB)/tinggal(TL) <07611> [the remnant.]

tinggal(TB)/terdapat(TL) <04672> [left. Heb. found.]

19:4

untuk mencela

1Sam 17:26; [Lihat FULL. 1Sam 17:26]

memberi hukuman

2Sam 16:12

untuk sisa

Kej 45:7; [Lihat FULL. Kej 45:7]; Yer 37:3; [Lihat FULL. Yer 37:3] [Semua]



19:6

Yesaya(TB/TL) <03470> [Isaiah.]

takut(TB/TL) <03372> [Be not afraid.]

budak-budak(TB)/hamba-hamba(TL) <05288> [the servants.]

19:6

engkau takut

Ul 3:2; [Lihat FULL. Ul 3:2]; Yos 1:9; [Lihat FULL. Yos 1:9] [Semua]

untuk menghujat

2Raj 18:25; [Lihat FULL. 2Raj 18:25]



19:7

roh(TB)/perasaan hati(TL) <07307> [a blast.]

mendengar ... kabar bunyi kabar(TB)/didengarnya ... bunyi kabar(TL) <08052 08085> [hear a rumour.]

rebah(TB)/merebahkan(TL) <05307> [I will cause.]

19:7

suatu kabar

Kel 14:24; [Lihat FULL. Kel 14:24]; Yer 51:46 [Semua]

oleh pedang

2Raj 19:37; 2Taw 32:21; Yes 10:12 [Semua]



19:8

Libna(TB/TL) <03841> [Libnah.]

Lakhis(TB/TL) <03923> [Lachish.]

19:8

melawan Libna;

Bil 33:20; [Lihat FULL. Bil 33:20]; 2Raj 8:22; [Lihat FULL. 2Raj 8:22] [Semua]

dari Lakhis.

2Raj 18:14



19:9

mendengar(TB)/didengarnya(TL) <08085> [when he heard.]

When Sennacherib had levied contributions on Hezekiah, he marched his army into Egypt; where, after several successes, he laid siege to Pelusium, and spent much time in it; but hearing that Tirhakah, king of Ethiopia, whom Strabo calls Therchon, was marching against him with a great army, to assist his kinsman Sevechus, or Sethon, the king of Egypt, he durst not abide his coming, but raised the siege; and returning to Judea, he encamped against Lachish, and afterwards against Libnah. But finding that Tirhakah pursued him as a fugitive, he marched back to encounter him; and having totally routed his army, he returned to wreak his vengeance on Hezekiah.

disuruhnyalah(TB)/disuruhkannya(TL) <07971> [sent.]



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA